Affehuus
Affehuus
Willkomme liebi Chinder, mir hocke hie im Stroh
D‘Lüt chöme üs cho luege wie im Affehuus im Zoo
Es isch geng Rambazamba, es Zetermordio
Eis Kreische und Holeie, u Haribo macht froh
Es zahle au e Batze, darum spiele mir dr Clown
Mir rysse wiudi Fratze, Concours d’Eurovision
Hou mi us däm Affehuus
Mir dräit der Chopf bi ganz konfus
Frist i mini Tage hie u wösche mit Perwoll
Hou mi use us däm Affehuus, hou mi druus
Hallo dir Primate, dir Homo Sapiens
So suechet nech es Plätzli, hocket ab u häbet d’Schwänz
mir hocke hinger Schybe, mir träffe hie ke Ton
Wöschmaschine läbe länger gisch ne brav Calgon
Geit das itz so wyter bis zu üsere Pension?
Bernhard Russi, Pingu, Concours d’Eurovision
Anneha (feat. Baze)
Syg mon Bijou für mi anstatt Theater
I ha ke Zyt, d‘Glogge schlaht scho drü
I faue dir mit em Thör is Huus
Wenn i dür d’Tür ghei
Itz bin i äbe leider aut statt Summer
I möchti gärn dr Konol finge
Du und i vo hinger chappele
Darf i dir i dis Öhrli kon
Itz han i’s leider wieder übertriebe
Itz stan i wieder ohni Chleider da
Das isch aus wo isch übrig blibe
Das isch aues won i anneha, anneha
I bi verlah iz mues i solo turne
Hei mir äch aui uf däm Bär e Platz?
Ds Gras isch so höch es chunnt mir bald a Chini
Tue nid rasiere ha am Grindel Wald
Chan i mis Eichholz i di Schoss halte?
Puschlav mit mir du bisch so Engadin
I trinke Bieu drum muess i luuter Brunne
O we‘s mir vilech chly a Liebe fählt
Sali Mami Mami aus woni ha, hani ann
Aus woni cha, hani vergässä
Syt ir Cuba Bar ufem Tisch hesch Lambada tanzt
Vertammt Mami Mami was fürne abartigi Nacht
Bi uhuere erschrocke woni
Hüt morge haubnackt ufem Bundesplatz erwacht bi
Wo si au die Chleider blibe, wo ds Gäud
Wohär ds vile Bluet?
Was verheisse die Blicke, scho wider vergässä
Bini immer no blutt
Hani Huusverbot i jedem Club i dr Stadt
Vorem Dead End lige mini Schue uf dr Strass
I dr Glogge hani de d‘Socke gfunde
Bim Kapitu mini Jagge vorus ire Glungge
Im Düdü mis Füürzüg, Uhr u Brüue
I bi so läär, bi nume no Hüue
Im Rössli da lö sie mi gar nüm ine
Nei di mö mi nid schmöcke, auso druf gschisse, Mami!
Einisch du u zwöi mau i, b dir isch trotzdäm meh derbi
Ringsetum u hin u här, du bisch vou und i bi läär
Hüt wär i vilech gschyder blibe lige
Itz stan i wieder ohni Chleider da
Das isch aus wo isch übrig blibe
Das isch aues won i anneha, anneha
Buechstabesuppe
Du bisch so A wie Atom, so B wie Bumm, so C wie Solar
So D wie Dumm, so E wie nergie, so F wie uck
So G wie nau, so H wie Heim, so III wie Nei
So Jesses wie Gott, so K wie tastrophe
So wie du das o immer meinsch
Mir hei Verständnis
Ja mir hei aues klaut
Mir wüsse gar nümm was es würklech de isch
Mir wüsse no nid was es zäme de git
Du hesch es onanie viu besser scho gha
Du bisch e holiduliholedi Chue
Du bisch e bireweiche Lärmicheib
I wüsst no vieles won i nümme weiss
We du itz aues überuse wirfsch, nei!
Jeee, jeee, jeee, die Melodie
Du bisch so L wie Capone, so M wie öse, so N wie dä
So Oh wie blöd, So P wie riif, so QRSTU
so V wie d’Hose, so W wie ulesocke, so X wi dini Bei
so Ypsilon wie B, so Zät ag i dim Busch
Mir sy so T wie obi, mir sy so O wie Tobi
Mir sy so M wie Mätzu, vo A bis Z u der Räscht isch Obi
Mir sy die Trubadure , so auti Hafehuere
Mir hei e Bänd erfunde
Wo geng nach zwöine Stunde spätestens eis mues ha
Gigu feat. Daniel Durrer
I bi nume e Gigu oh, dir wüsset’s aui scho
E Gigu wo di Wäut nid würd vermisse
E Gigu jede Tag, e Gigu jedi Nacht
U jede fingt mi relativ verschisse
I wache einisch uf u d Jugend isch verby
U bi immer no e Gigu
U ds Ändi chunnt de o, bi immer e Gigu no
D‘Wäut geit o guet ohni mi
I bi nume e Gigu ja überau won i härega
E Gigu unverbesserlech für immer
E Gigu am Morge früeh, e Gigu am Abe spät
U mit em Auter wird’s o immer schlimmer
U es chunnt de mau e Tag wo sech jede fragt
Was isch das für e huere Gigu?
U we ds Ändi chunnt oh ja, de bin i nümme da
Gigle sy für immer
I bi so alleini, bi so äleini, bin e Gigu, niemer wott mi, niemer bruucht ne, so ne Gigu ja
I bi blöd u truurig, säuber tschuld, wott nid öpper vo öich Liebe, mir e Kuss gä
grad hie u itze ja
I bi so alleini, bi so äleini, bin e Gigu, niemer wott mi, niemer bruucht ne, so ne Gigu ja
I bi blöd u truurig, säuber tschuld, wott nid eini vo öich Süesse, mi ufe Schoss nä
grad hie u itze ja
Hallo Schatz
Hallo Schatz, schlafsch scho (zum Glück) , bi wieder deheim
Schatz, bisch itz ersch hei cho?
Ah, ne-nei! i bi scho lang da, ha dänkt, i weck di nid
Schatz, du gsesch so schön us we de schlafsch, so friedlech u so still
U du schmöcksch so guet, wi ne Summerbrise am Meer
Hallo schatz, i weiss, i bi mängisch chly ulydig
Eh ja, u mängisch da los i dr o gar nid zue
U mängisch isch’s o gar nid so wichtig, das wo du seisch
Drum han i mängisch z wichtige o nid ghört
Und i weiss, dass di das iz stört
Aber Schatz i cha eifach nid angersch
Schatz, teu Chemi hei e Fiuter wo nid aus tüe usela u wo dr Fiinstoub usenimmt
Aber e Mönsch so schön wie du dä het das nid
Wo isch di Partikelfilter Baby?
So viu Information
Wo isch di Partikufilter Baby, wo isch di Partikufilter Baby?
Heidi Keramik
Oh Heidi, Heidi, i stah i dir Wohnig da
I bi us Porzellan
Oh Heidi, Heidi, i warte geng uf di da
Bis d’uf mi chunnsch cho höckle
Usdrück di, la aues bi mir use
La’s la ga, aus tuet mi o nid gruuse, nei oh nei
Oh Heidi, Heidi, du hockisch da
Wo isch ds Papier, es het ke da
U d‘Schüssle ja o die isch ganz verstopft
Spüele geit nid
Heidi, Heidi, s‘schysst mi a
Lazarett
Schatz i ha Färnsucht und Heiweh
Chrampfadere, Lampefieber, Hüehneroug u Ürseli o
I ha, i ha Äckegstabi, Achsuschweiss
Ha Wallige, Schüttufrost, Spitzeblatere, Würm u so
Ha Ohremüggeli, Grössewahn, Haarusfau u Hängebrüscht
Laktoseunverträglechkeit, Voguschweinegrippe o
I ha, i ha Borkechäfer, Tinitus
Senili Bettflucht, Roucherhueste , u chli Zapfe hei mer o
Aber i läbe immer no, ja i läbe immer no, oh i läbe immer no
O säg wosch mi immer no
Drü mau Räge, drü mau Schnee u de tuet’s scho nümme weh
Los i ha Skorbut u Amnesie
Ha Schwangerschaftsstreife, u Gheimratsegge o
Bi mir isch Waudstärbe, Suurstoffmangu, Korrosion,
E akute Meteorismus u ne spontani Erektion
Ha Wundbrand und Wyfläcke u latänti Antroposophie
Ha ne z lute Gitarrist wäg em absolute Ghör
I ha i ha d’Mens u d’Heilsarmee
Ha Bandwürm und Presswehe, und e tüchtigi Diarrhö
Noistulover ischibara dnu girednawi-essam u schturs-tchär
Fpmarchratsch dnu mrut efeisch e aH i aH i
Noisore dnu uobuor gibeischrevettalp ischinotket e schi’s
Churbreprökuewsch e ah i stasch
Schatz i ha e Schweukörperbruch
S’isch e tektonischi Platteverschiebig, Roubbou und Erosion
I ha i ha e schiefe Turm und Starrchrampf
Rächtsrutsch u Masseiwanderig und arabischi Revolution
Mittustrass
Mi Name isch Matthias
Mi gseht me nümm ir Gass
Früecher sy mir Wiudi gsy
Doch itz hei aui Family
I bi nid gärn elei
Doch s’isch grad niemer frei
Spät ir Nacht spil i mir vor
Es Lied im Ei-Ma-Chor
Nimm mi bir Hand und lüücht mir hei
Ohni Verstand, mit schwäre Bei
I stah am Rand, am Haus e Stei
Nimm mi bir Hand und lüücht mir hei
Mi Name isch Matthias
Doch intressiert ja niemer das
Mit mir isch das ja so ne Gschicht
Bi äuä nid ganz dicht
D‘Erosion die treit mi ab
I schuufle mir mys eigne Grab
Gib i mau der Löffu här
De vermisst mi niemer när
So isch das mini Lag
Vilech isch morn e bessere Tag
Samichlous u Osterei
Drum chum und lüücht mer hei
Rrumbutumbu
We de die Nacht o über üs faut
Sy mir scho baud o ziemlich chli aut
U de haut de wird de mau zahlt
Wenn i die Strasse abelouf
Nimm i’s i chouf i ha ja ne Louf
I chume vom Räge abe i d’Trouf
U we nid hüt o säg mer de wenn
U wär die Stadt abebrönnt
Mänge würd o wenn er’s no chönnt
We de aus I Flamme steit
Bin i dr Letscht wo no nid geit
Und ar länge Bar het’s gschneit
Oioo oioo chum dä gäbe mer no
Ds’Läbe geit schnäu, gly isch scho häu
Der Tüfu hout üs o
Oioo oioo söu dä nume cho
Aues geit rund sy ufem Hund
Lug mir stöh ja immer no
Ob dr Morge würk’ wieder chunnt
Gold im Mund isch für mi ke Grund
D’Nacht isch schön aber scho wund
Am Noah sy Arche fahrt ohni mi
Verpasst han i sie, passe nid dri
Es zwöits vo mir Sorte git’s o gar nid
Rägnet’s o Bluet de säg i “scho guet”
Und de nimen i der Huet
Mit früschem Muet stürz i id’Fluet
Hüt isch hüt u morn git’s nid
Ja das isch der Unterschied
No lang nid Zyt für ne Abschied
Schubidu
Es git grossi, es git chlyni, uf üser Wäut i grosser Zahl
Rundi, spitzi, flachi, geng im Paar
Es git höchi, töifi, weichi, herti, derzwüsche lyt es Tal
Und sie hange töifer Jahr für Jahr
Manderinli, Öpfu, Bire u Melone
Mütschli, Weggli, Parisettli, Fladebrötli o
Au die brüünte, bleiche, schwarze und i üsne gheime Tröim
Grossi rundi…
Frouelouf isch jedes Jahr, dert waggle sie i grosser Schar
Im stete Kampf gäg d‘Gravitation
Sie wippe hüpfe, schwabble, gumpe, purzle wunderbar
Die ewig herrlech Faszination
Scho aus chlys Chind, da hangt me dranne, aui Froue aui Manne
Mit de Lippe fescht da dran fixiert
Es git gflickti, früsch bereifti, reduzierti und o gschtreifti
Jedes nach syr Façon präpariert
Chasch se strychle, chnätte, di vergrabe drin
Drufe schlafe, drin versinke, sueche bis se findsch
Stundelang chasch luege uf di Luune vor Natur
Grossi, rundi…
Zrügg ids Meer
Ouh Meitschi, du weisch doch dass i ha wöue cho
I wär so gärn bi dir gsy, aber i ha mi verloffe
I ha dr Heimwäg nümm gfunde
I ha dr wöue Blueme choufe, aber d‘Migros isch zue gsi
U de bi ni mit em Velo über d‘Rose gfahre wo dr ha wöue schänke
U ha druf gmeint, mir heige gar nid abgmacht
Wird e auti Zöbugrete das je verstah?
Wenn eine so schattesytig blöd aus lat la ga jaaaa
I ha doch immer so guet gluegt zu dir Baby
Chumm, tue mer das itz nid a
I bi doch nume ne blöde Zöbugring
Und für di würd i, i würd aus la stah
U o geschter, i weiss i hätt‘s der söue säge
S’het mer churzfrischtig e Benefizgig ynegschneit bi „Jede Rappen zeut“
Bi am Vorabe uf em WC ygschlafe, aber chasch sicher sy, i ha vo dir tröimt
I bi z Lausanne ufgwacht, i bi gloub entfüehrt worde
Wägem Tsunami bini bi gstrandet u der WWF het mi zrügg i ds Meer grout
Wird e auti Zöbugrete das je verstah?
Wenn sech eine so tumm, blöd und dernäbe tuet benäh
I ha doch immer so guet gluegt zue dir Baby
Chumm, tue mer das itz nid a
I bi doch ke Böse mis Honigmüüüsli
La mi nid im Räge, la mi nid im Räge la stah
Du nimmsch mi i Arm – bis doch nid so sträng mit mir
Du gisch mir so warm – oh Meitschi, du weisch doch i meine‘s nume guet mit dir
U d‘Fläsche won i dr ha wöue schänke Baby, ja die isch mer i Haus gheit
Am Randstei ds Bei broche u d‘Ambulanz het en Unfau gha, d‘Insu isch zue gsy
U Bärnmobil het gstreikt – när het mi dr Blitz troffe u mini Uhr isch blybe stah
Mir isch der Uspuff abem Velo gheit u i ha ke Akku me gha, dä Souhung
Dr Stoudamm isch broche u d’Matte isch überschwemmt gsy
Ha d‘Schue nid chönne alege wägem Doppuchnüppu
U ds Sous Soul isch zuegange
U dert wär i doch am liebschte, i wär doch dört am liebschte mit dir häre gange, Baby
Torero vor Alp
Z‘hingerscht hinge ob em Gübuachistal
Läbt en aute Senn äleini uf dr Alp
Är syg fäng cheibe gspässig, ja das ghört me überau
Är redt es Chuderwäusch und syg nümm ganz binenang
U we dr Mond ufgeit de trybt är d‘Chue uf d‘Weid
U d‘Geisse luege zue u är im beschte Chleid
D‘Arena usser sich, är ghört se i sym Chopf
Sys rote Tuech im Wind
Mit em Tuech am wädele
Faht er afa trädele
Lisi chum da übere
Chueli chum u nimm mi uf ds Horn
Ds Lisi isch verdatteret
Angri Chüe chöi schlafen ir Nacht
Ds Tuech vor ihre flatteret
Ds Lisi schnoubt u scharrt mit em Huuf
Trotz au däm het ds Lisi d’Chue das Buurli gärn
Si isch e Chue, ke Muni, u Spanie isch o färn
U dass Stierkampf i der Nacht syg, stimmt gloub o nid, het sie dänkt
So hiuft sie bir Corrida mit wenn är sys Tischtuech schwänkt
U we dr Mond ufgeit dr Älplermatador
Uf Läbe und uf Tod, är verneigt sech vor de Geisse
D‘Fanfare klinge luut, ds Lisi prescht hervor
U d‘Fahne wäihe im Wind
Una alta Canzone
Excusi bella ragazza posso domandare il tuo nome di te, favore permesso
Mi piace molto il caprese di te, tuoi occhi azzurri, stella del cielo
Sono molto al vesuvio per te, voglio stromboliare fuoco e fiamme
Mille fiore prendi per te, nel autogrill di Milano, e dopo a Roma
O quella calzone ho fatto per te, con stuzzicadenti ascolta me
Una alta canzone che ti canto per te
Che miei bandi di voce stanno fuori di me
Se non hai rimercato che sono amorato
Sei il mare per me se vorrei
Una canzone per te, una canzone per te, una canzone del mare
Il maccheroni di me fatto al sugo di te, con pepe e sale, formaggio reggiano
Senza te mi sento come la barca da solo al mare, crociere schettino
Io non voi lire con te, voglio amore diretto, dammi un baccio
Tu sei il raiuno per me, sei una vespa mi piaggio al torre di Pisa
Stronzo Berlusconi che cozze mi fa
Rondo veneziano mi ascolta
Wunderdokter feat. Gigi Moto
Es tuet weh, oh jemineh
Dr Wunderdokter Hans mues mi cho gseh
Är nimmt dir dini Sorge u macht aues wieder guet
Dr Wunderdokter Hans sprützt dir’s ids Bluet
Bisch du truurig, bisch du ganz älei
Dr Chopf tuet weh bisch wagglig uf de Bei
Vo aune Geischter bisch verlah, der Tüüfu chlopft scho a
Dokter hiuf mer, Dokter mach mi frei
Am Hans sy Therapie die funktioniert
Mängs Härz het er gflickt und repariert
Mit Skalpell u Thermometer, mit Schwäfu u Salpeter
Fertig briegget, fertig lamentiert
Sunnestrahle hinge use dringe
Fische gumpe d Vögeli tüe singe
E Rägeboge hie, me fragt sech nume wie
wo drü sy gsy chasch itze vieri finge
Edmund Zerstöiber
Vo hinge z‘loufe ja da chunnt e Röiber
Är stiut eim sy Zerstöiber
Won är gseht was er gchlaut het, dänkt dr Röiber
Was söu i nur mit däm Zerstöiber
Wo muess me da de drücke, seit der Röiber
Bi däm Zerstöiber fragt sich der Röiber
Was söu der Sinn vo däm Zerstöiber sy
Vo däm Zerstöiber, fragt sech der Röiber
Gib ne wieder här du blöde Röiber
Gib ne här, gib ne här, mi Zerstöiber
Gib ne wieder här du blöde Röiber
Gib ne här, s‘isch mi Zerstöiber
Was cha me mit däm mache, so dr Röiber
Druf zum Bsitzer vo däm Zerstöiber
Wieso kennsch du das nid, fragt dä der Röiber
Das isch eifach e Zerstöiber
Vo wo hesch du de dä, bisch du e Röiber?
Dasch mine, mi Zerstöiber
Du hesch dä gno, drum gib ne wieder här,
Das isch mine, mi Zerstöiber
Böhmische Rapsfelder
I gseh ne chlyni Silouette vomne Ma
George W. Bush, George W. Bush, chumm und tanz mit mir Tango
Donnerschlag und Blitzliecht, ghöri ghöri plötzlich… hie
Obileo, Tobileo, Mazileo, Galileo, Figaro
Chan i o cho-o-o-o-o?
Bi nur e arme Bueb, niemer het mi gärn
Är isch nur e arme Bueb usre arme Familie, ersparet ihm ds Leid vo där Monströsität
Easy chunnts, easy geits, la mi doch la ga
Potzdonner, nei, mir wei di nid la ga
La mi ga! Potzdonner, mir wei di nid la ga
La mi ga! Potzdonner, mir wei di nid la ga – La mi ga
Mir wei di nid la ga! – La mi ga
Wei di nid la ga! – La mi ga
Niemaus, niemaus, niemaus, niemaus la di ga
Nei, nei, nei, nei, nei
Oh Mami-Mami, Mami-Mami la mi ga
Dr Bätzibueb het es Tüfeli parat für mi
Auso dänksch chasch mi stoppe, ja das hätt di gfröit
Ja du gloubsch heigsch mi gärn doch das geit nume z zwöit
Ooh Meitschi, hesch du dänkt itze heigsch mi
I wott nume no hei, wei mer zu dir oder mir? Oh ja, oh ja
Mir sy nid dr Matter das cha doch gar nid sy
Mir sy Tomazobi, nume Tomazobi für di
Einewäg der Wind wäiht