Schnouz

Schönschti Bänd

Rätschbummpäng, dr Zöbu chunnt!

Hei imnä Chlytheater gspiut
Sie hei’s gstuehlet u guet gfüut
Hornbrüue, rote Wy u intressiert
När sy mir ines Feschtzäut
Wägem Buffet, wägem Gäud
Hossa, Schnöiz u Chiubigigu guet grilliert
Drum säg i: Adieumerci mitenand

Tomazobi isch die schönschti Bänd vor Wäut
Minnegsang u Trubadur
Tomazobi isch üsi liebschti Band
Vor ganze, grosse, wyte, runde, schöne, blaue Wäut

När gö mir alternativ
Wullesocke plakativ
Chaitee, Batik, Horoskop u Birkestock
U de druuf i ds Chirchgmeindhuus
Vore dry u hinge druus
Mir teile Wy u Wasser wird zu Brot
I säge nume: Schöne, Hiube mir sy tschüss

Tomazobi isch die schönschti Bänd vor Wäut
Minnegsang u Trubadur
Tomazobi isch my liebschti Bänd
Vor ganze, grosse, wyte, runde, schöne, blaue Wäut

Spiele mir am Festival
Teenies trümmlig überau
Grössewahn und Hysterie im ganze Schlamm
När gö mir ad Hochzytsfiir
Au ufbrätzlet usser mir
Stöh a am Buffet, ja-ja üs git’s scho lang
U mir säge aune: Uf Wiederhochzyt mitenand

Tomazobi isch die schönschti Bänd vor Wäut
Minnegsang u Trubadur
Tomazobi isch üsi auerliebschti, schönschti,
Beschti, gröschti Band vor runde, blaue Wäut

Mir sy die Schönschte, die Beschte, die Schnäuschte und o
Mir sy die Stärchschte und die Erschte ufem Mond
Sy so fantastisch, so spastisch, epileptisch und mir
Mir sy die Gschydschte und sy d’Gründler vom Rom
Mir sy die Beschte, Auerbeschte überhoupt wo git’s

Wohnig

Chumm du i mi Wöschichuchi, Wöschmaschine steit da drinn
Wirfsch du Zwänzgi obedry, sie tumblet, tumblet, nass isch nümm
Chumm du i mys Stägehuus, Chinderwage, Velo, Chatzehuufe
Lift nei, nei, guet für d’Bei, Träppli, Träppli, schnuufi-schnuuf

Mini Wohnig isch wi ne Hasebou – o aui Löcher vou
Mini Wohnig isch wi nes Bienihuus – o vore dry u hinge druus

Chunsch i mi Wohnig i wohne da drin de din
Ir Chuchi ir Stube im im Gang innedrin de din din
Pfäffer näbem Sauz u aui Löffle ynenander mitenand u dürenand

Chumm du uf my Balkon dusse, Pflänzli bruuni, Pflänzli Durscht
Hüser het’s o vis-à-vis, Nachbar blutt u Nachbar Wurscht
Chumm du dry i myni Chuchi, Pfanne, Gable, aus parat
Aui Gwürzli ufem Gsteuli, schüttle, schüttle nächär scharf

Mini Wohnig isch wi ne Chlytierzoo – o Assle, Spinne, Floh
Mini Wohnig isch wi nes Affehuus – o hinge dry u vore druus

Chunsch i mi Wohnig i wohne da drin de din
Ir Chuchi ir Stube im im Gang innedrin de din din
Seife näbem Schwumm u au Zahnbürstli näbenander anenand u dürenand

Chumm du i my Badizimmer, WC-Schüssle, Badewanne
Drücksch du Chnöpfli vo dr Spüeli, Froue hocke, stah tüe Manne
Chumm du i my Schlafizimmer, Bettli, Bettli isch schön warm
Nachttischlämpli knipsi us, lige lige i mym Arm

Myni Wohnig gseht wi ne Basar us – o wi ne Basar us
Myni Wohnig isch wi nes Voguhuus – o Vögu dri u Vögu druus

Chunsch i my Wohnig i wohne da drin de din
Ir Chuchi ir Stube im im Gang innedrin de din din
Bluse näbem Shirt, BH u Hose überenander mitenand u dürenand

Chunsch i my Wohnig i wohne da drin de din
Ir Chuchi ir Stube im Gang i dir in de din din
Sportschou näb Grey’s Anatomy u Wätter mitenand und ynenand u dürenand

Raggazobi

Tomazo – hübsche Sing
Tomazo – s-s-singe gschwing
Tomazo – Rrrragga Stiu
Tomazo – g-g-guete Giu – iu

Giele bouncet u Modi tanzet
Schänke Drink y hie schwänke Füdli da
Wenn i vor dir stah – bi der Raggamaa
Würdisch gärn mit mir ga bade z’Bärn im Hammam ja – iu

Ja dr Wätterbricht dä seit es sygi hot
Uf dr Aare fahre roti Gummiboot
Es isch Summer i der City, nime none glace
Luege Meitschi a uf dr Sunneterrasse

Mir rege-raga-rigi-rugge mit em Ragga Stiu
Im Magedi-zigedi-zili-Bad Fleischmärit-Giu
Sunnebrand am Bassinrand
Packe Sixpack us am Aarestrand

Popo hie – Popo da
Tomazo – luege dra
Au Bikini – Rrrragga Stiu
Tomazo – g-g-guete Giu – iu

Säg bisch du e Raggama?
Nime Falafel u Salat u säge merci
Wosch du mit mir öppis ha?
Nime aues mit viu scharf hey mach no meh dry
Du hangsch immer nur so da
Luegsch mi aube o chly a
Nime Falafel u Salat u no ne Glace, e Schoggiglace
I säge nüüt

Im Bikini mit dr bruune Hut
Hesch e Flip-Flop a, bisch e Ragga-Brut
Bisch e guete Gätzli wosch e mine sy
Bisch e Raggamuffin und i bysse dry

Grüeni Wäue – guete Schwumm
Roti Böötli – fahre drum
Wätter heiss – Morgana Fata
Tomazo – Süesswasserpirata

Bädele, füdele, schwadere, rybeni Sunnecrème
Sünnele, gigele, chnübele, figele, oh je t’aime
Oh je t’aime, oh je t’aime

Aui Bitches vo der Aare säga – oooooooh!
U aui Hustlers vo der Matte mache – yoooooooo!

Raggazobi Jah Legalize
Habliflöte chumm dräi der eis
Haile Selassia Bob Märli
Iron Lion Zion Tomazobi

Mit Djembe, Bongo a dr grüene Aar
Raschta-Safari i de Haar
Ja mir sy rigedi-ragedi-zöbeli regedi-Ragga Stiu
D’Wurzle grüen rot gibeligäub, Jamaica, Aaregiu

Cowboys for Freedom

E hungrige Geier kreiset über üs
Mir hei e Colt, dürschossni Hüet u Stifufüess
D’Prärie isch heisse Pflaster
Klapperschlange u ke Zaster
Cowboyläbe isch wiud u trostlos u doch süess

Dr Sheriff isch unlängst i ds Gras ga bysse
Är het dr Sitting Bull bim Poker wöue bschysse
Är het es Ass us synem Ärmel gno
Isch zure nöie Frise cho
Es Sheriffläbe isch es Churzes hie bi üs

Mir sy die Cowboys for Freedom
Mir ryte dür di ganzi Wäut
Mir freie Indianer und suufe im Saloon
Mir sy die Cowboys for Freedoooooom
Howdy howdy hü

Dr Winnetou dä het e rote Po
Vom vile Rössliryte übercho
Är isch zwar ganz e Gschyde
Doch är het Hämmorrhoide
Dr Shatterhand luegt derwyle zu Winnetou’s Squaw

Old Shatterhand schiesst us dr Flinte Schrot
Är isch edel, isch e Held doch dumm wie Brot
Dr Shatterhand het e Styffe
Seit „dasch myni Friedenspfyffe“
Sisch üs glych mir zieh dr Colt u schiesse doch

Mir sy die Cowboys for Freedom
Mir ryte dür di ganzi Wäut
Mir freie Indianer und suufe im Saloon
Mir sy die Cowboys for Freedom
Mir mache’s wägem Gäud
Mir schiesse zersch u lose nid u ässe üsi Ross
Mir sy die Cowboys for Freedoooooom
Howdy howdy hü

Im wyte wiude Weschte sy mir berüchtigt u bekannt
Der Sheriff hänkt Plakat vo üsne Chöpf a jedi Wand
D’Apache uf üsne Fährte, Rösslispur im Wüeschtesand
Si wei die Skälp vo üs am Marterpfahl

Wie gseit mir sy die Kaubois für the Freiheit
Mir chlaue öuch vier Ross o we dr nume drü heit
Mir schiesse wiud um üs
Stähle Froue, Chinder, Müüs
U mir ryte hei i Sunneuntergang

Mir sy die Cowboys for Freedom
Mir ryte dür di ganzi Wäut
Mir freie Indianer und suufe im Saloon
Mir sy die Cowboys for Freedom
Mir mache’s wägem Gäud
Mir schiesse zersch u lose nid u ässe üsi Ross

Mir sy die Cowboys for Freedom
Mir suufe dür di ganzi Wäut
Mir frässe Indianer und ryte im Saloon
Mir sy die Cowboys for Freedom
Mir schiesse wägem Gäud
Mir suufe zersch u lose nid u freie üsi Ross

Gundula

I bin e arme Tropf, oh nei
Sie het so schöni Haar u längi Bei
Sie isch es Maneggän, sie treit geng tüürs Parfän
Aube darf i zuere hei

Sie walket Cat für Versace
U i bi scho prêt-a-porter
Sie treit Lagerfeld u mir, mir fäut’s am Lager
Doch i tue se adorer

Sie schwäbt u sie tänzlet, sie dräit sech u wirblet
Doch ig wi nes Schyt
I houpere, stoupere, stogle gar gstabet
Wi ne Stalagmit

Gundula – sie isch mys Parlamänt
Gundula – i trage se uf Händ
Gundula – ja sie het immer rächt
Gundula – und ig i bi so schlächt

Sie isch mondän, bsuecht Vernissage
Und i ha Bändprob ire Tiefgarasch
Sie isch so kultiviert u i ha inhaliert
Sie seit mir i syg lasch

Sie het Armani, D & G
Hane gäubschwarze Schal vo Y & B
Ir Hand het sie ne Rose und i die siebti Dose
Was sie nid gärn tuet gseh

Sie schwäbt u sie tänzlet, dräit sech u wirblet
Sie isch so graziös
I houpere, stoupere, stogle gar gstabet
Mi mieschets bodebös

Gundula – sie isch mys Bundeshuus
Gundula – da chumi nid so druus
Gundula – isch d’Form vo üsem Staat
Ja und ig i bi der Ständerrat

Gundula – ja sie het d’Hose an
Ja und ig – i bi gäng hingedran
Gundula – du bisch mi Königin
I jeder Staatsform steckt e Wurm drin in

Mike Shiva

We dr Mike isch uf em Fernsehschirm
U Steibrocke im Assischtänt
Är leit d’Charte und liest d’Zuekunft drus
U ds Schicksausjahr seit är voruus

Das isch die Dämmrig vo dr Sändezyt vom Mike Shiva
Nimm ds Telefon u lüt ihm a
Am Mike Shiva – är isch immer dra

Harmonie und gueti Stärne
Horoskop für ds ganze Land
Zahle chasch mit Kreditcharte
Chasch mit Master oder Visa
Muesch dr Mike nid wöue bschyssa
Er luegt das aus bsunders fies a
Dr Shiva Mike

Haarband Shiva Haarband Shiva
Shiva Shiva Haarband Haarband

Farbelehr

Mir sy blau
Ohni gäub sy mir grüen
Ohni grüen sy mir rot
Ohni rot sy mir tot

Sy mir wyss
Nei sy blau aber rot
Mit chly rot u chly grüen
U chly gäub sy mir Brot

Sy mir brun
Sy mr blöd sy mr chuum
sy mir rot sy mir grüen
Z’letscht am Änd doch de blau

Mir sy rot
U sy wyss u sy duss
Mir sy gäub u o schwarz
Dopplet gäub isch när rot

Isch es grüen
Chöi mir gah isch es rot
Blybsch haut stah bi orangsch
Muesch ihm gäh süsch isch rot

I gseh rot
Male schwarz Büne o
Weschte wyss Ouge blau
Duume grüen bordo-rot

Infrarot
Rot orangsch gäub u grüen
Indigo und UV
Isch es schwarz gseht me nüüt

Blindi Chue
Drück ds Oug zue farbeblind
Graue Star blinde Fläck
Gseh mir nüt syt dir wäg

Mir sy blau
Ohni gäub sy mir grüen
Ohni grüen sy mir rot
Ohni rot sy mir tot

Nümme lache

Schaffe Morge schaffe Abe
Immer bügle nie Fürabe
Immer ufstah nie meh z’spät cho
Wecker steue früeh gnue steue
Liecht absteue nümme rede Schäfli zeue
Nümme rede itze schlafe
Öigli zue u morn go schaffe

Bügle wärche büeze bräche
Heble zieh u nid vermeche
Schrube bohre saage binde
Lyme houe nagle hinge
Wichse schrube schrybe läse
Handle märte lyre schnouze
Zämeschysse dumm ga motze
Ynestämple stämple use
Nümme wäggah früeh go pfuse

Chef lieb grüesse Hallo säge
Nid dumm luege wytermache
Zäh Minute Pousekafi
Nächär zrügg go schaffi schaffi
Nid ga Hablizigi paffi

Chaschte lääre aues läse
Mail ufmache Mail antworte
Wyterleite Späm uslösche
Quittig drucke Toner wächsle Mail usdrucke
Papierstou Papierstou Papierstou
Rächnig drucke zwöimau drucke
Eis für d’Akte eis für Chef
Und uselogge

Nid lamaschi nid verwyle
Wosch du viu Verchöif erziele
Nid ga Pouse meh verlange
U nid dumm ga umehange
Rohr ga richte mit der Zange

Larifari ligt nid drinne
Sunne dusse schaffe dinne
Nid viu Zyt verplämperle
Tuesch lieber früech yschtämperle
Wüu süsch git’s wieder Lämperle
Da chasch du no so stämpferle

Nümme lache immer schaffe
Nümme immer lache immer no meh schaffe

Zürihouse

Mir sind in Züri
Es isch Weekend es isch Partytime i de City
Mir sind VIP uf de Guestlist, händ Prio i de Clubs
Nänd en Caipi

Heavy Roteischen
Mir händ Airplay, sind Top of the Charts, s’Nummer 1
Öise Lifestyle isch megakultig en Voyage wärt
Chumm Join the Party

Doors sind open

Das isch en Partysong mir möched Party going on
Null äis, das isch de Place to be
D’Location fresh für Girls isch free
S’isch International Downtown Switzerland
I de City hämmer d’Fäde i de Händ
Clubbin‘ till the Break of Dawn
Put your Hands in the Air i de VIP-Zone
Händ nur Major Acts, sind en Urban Club
Trendy Sounds und Beats, Progressive Dub
Mascotte, häsch din Badge deby
Sind alli VIP oder Security
Voll im Trend händ d’Nase voll
S’isch Cüpli, Puder, Rock’n’roll
Happy Hour uf de WC-Brülle
Muesch eifach mit em e Huni en Rugel trüle
Es isch Freeflow uf em Dancefloor 1
Alli hotte Girls mached Party heiss

Doors sind open

Im Kafilüüte
De aagseit DJ a de Plattedecks, move your body
Zeig dis nice Smile für das Picture uf tillate.ch

Sind im Showbiz
Bim Merch chasch es paar Goodies ha und en Chribel
De Sound isch checkt sind im Backstage, sind de Mainact
Es isch Showtime

Doors sind open

Scho dr Wilhelm Tell zieht nid grundlos so schnell – Juflipulver
Ja o d’Amy Huswy isch uf dr Pischte gsy – Juflipulver

Schnee lügt nid – Juflipulver

Tuets am Morge no weh, nimmsch es Nasecafe – Juflipulver
Sie liegt uf dr Hand, d’Nasescheidewand – Juflipulver

Kaländer

Schneeglöggli, Meierysli dert im ganze Schwiizerland
Dr Früehlig chlopft a üsi Tür mit syre bluemig Hand
Am Haschermittwoch Donnschti grüen Klarfrytig Prosterhas
Drü Wyheiligi schänke Früehlig y u lige ids früsche Gras

O joli guli buli du, holi doli chuli mu, rollera dollera u

I Bärg u Tal dr Summer chunnt u d’Schwaube sy wieder do
Bim Zwüschehaut e Absturz gha, dr Moudi het se gno
Am Bierte Juli ds Amiland d’Fränzöggle Quattors Juin
Am 1. Brougust sy d’Schwiizer dran, me kennt se nah u färn

Oh joli guli buli du, holi doli chuli mu, rollera dollera u

Wine Eleven, Hallo Wy, dr Herbscht dä faht itz a
Im Hopftober wird aues gäub, no ne Vämber chunnt derna
Ha ne zünftige Märit ar Zibele, Autwybiersummer bald
E Tüte vom Marroni-Ma u farbig ruuscht der Wald

Oh joli guli buli du, holi doli chuli mu, rollera dollera u

Im Winter denn isch Dezämbar de chunnt scho gly d’Wynacht
U när bim letschte Abemahl het Jesus o Wy bracht
Zersch Neubar när Autbaresjahr, viu Feschter, Bätzitag
När Janubar, när Februbar, es isch Drüchönigstag

Oh joli guli buli du, holi doli chuli mu, rollera dollera u

Oh Schmärz, oh Schmärz, es tuet so weh, itz bisch scho wieder da
Wo isch das aute Jahr o hi? Ha eifach z’viu dry ta

Oh joli guli buli du, holi doli chuli mu, rollera dollera u

Oh Trinkste, Suuffahrt, Prostere, oh Fassnacht, erschte Abfüu
Sankt Pafftricktag, Allergeilige u d’Frou glych nahm yr Absänzzyt

Pirate

Drü Pirate ire Hafespelunke vo Tortuga
Ir Karibik ufem Grund vomne Glas
Sy sie ghocket. Der houzbeinig Tobi, der Haaggehand-
Matze u dr Kombüse-Obi hei sie gheisse

Uf der Flucht vorem Gsetz, uf der Suechi nachem Glück
Am Gauge knapp entwüscht, desertiert u rächt vercho
Verbannt vo deheim, 300 Gulde uf ihre Chopf
Voller Inbrunscht johle sie ihres aute Lied

Au Matrose a d’Kanone, zündet d’Lunte, zielet rächt
Gürtlet d’Däge und Pistole, Enterhaagge klar zum Gfächt

Der Käpt‘n Jack Swallow chunnt, steut drü Gläser ufe Tisch
Schiesst e Dublone dry, u schänkt no meh Rum y
När geit’s bunt zue und här Schlägerei ir Spelunke
Säburassle uf em Pier, Mord u Totschlag, Hawarie

U scho am nächschte Morge d’Sunne i de Haar
Geng no eine am Gsicht, Wind u Wäue, Pescht u Gicht
Uf em Schiff vo Käpt’n Jack aghüret aus Pirat
Voller Inbrunscht johle mir üses aute Lied

Au Matrose a d’Kanone, zündet d’Lunte, zielet rächt
Gürtlet d’Däge u d’Pistole, Enterhaagge klar zum Gfächt

Solang’s no Rum het gäge Heiweh und Skorbut
Mir sy uf Grund gloffe, üsi Barbara sie leckt
Dublone sy versoffe, d’Ratte hei ds Schiff verlah
Aber lueget mir uf d’Fässer

Syt hundert Tag uf hoher See, Schiffszwieback u Läbertran
Peitschestrieme ufem Rügge, drümal kielgholt, i Yse gleit
Scho mängs Seeunghüür besiegt, verlorni Schätz vor Insu gholt
S’isch mängs Seegarn gspunne worde uf däm vermaledeite Schiff

Vom Maschtchorb chunnt der Ruef: „Handelsschiff backbord voruus!“
Zieht dr Totechopf a Mast dr Käpt‘n Jack seit „klar zum Gfächt“
No ne letschte Bächer Rum, chlemm dr Dolch zwüsche d’Zähn
Voller Inbrunscht tönt das Schlachtlied über d’Gischt

Au Matrose a d’Kanone, zündet d’Lunte, zielet rächt
Gürtlet d’Däge und Pistole, Enterhaagge klar zum Gfächt

Solang’s no Rum het gäge Heiweh und Skorbut
Mir sy uf Grund gloffe, üsi Barbara sie leckt
Dublone sy versoffe, d’Ratte hei ds Schiff verlah
Aber lueget mer uf d’Fässer: „Rettet dr Rum!“

Wyt furt

Geschter ufem Bügu seit der Pesche zu mir, das schiisst doch a
Mir hocke jede Tag hie vorem Biudschirm, mir dräie üs geng im Kreis
U geng die Lämpe u das Gschtürm u das Gränn, viu Rouch um nüüt
I mache Strichli a d’Wand, grad näbe Tüüfu, woni o scho ha gmaut
U irgendeinisch, ja sowieso

Gani wyt wyt furt – i chume nie meh hei
Wyt wyt furt – ga über Stock und Stei
Es längt mer hie, i cha das nümme gseh
Ja i gah wyt wyt furt – i chume nie meh hei
Wyt wyt furt – gah über Stock und Stei
Scho viu z’lang hie, muess aues hie la stah

Kroki

I bi ds Kroki-Kroki, am Ufer hock i, manisch-depressiv u läär
U au das nur wüu i doch gärn es angers Tierli wär

So wie dr Valentin, e Pinguin, är het e Ysbär ganz für sich
Und i hocke hie alleini und ha scho gly e Sunnestich
So wie dr Don Leon, ds Chamäleon, me gseht ne nume schwär
Isch är im Terrarium de het me ds Gfüehl es sygi läär
So wie ds Eisi, ds Eisi, es Ameisi, es schaffet dr ganz Tag
Es secklet hie u secklet dört, so wieni das nid mag
So wie dr Pöili, es Meersöili, är het es Bett us Stroh
Sys Hirn isch z’chly zum no meh z’wöue u das wett i o

I bi ds Kroki-Kroki am Ufer hock i – am Ufer hock i bi z Kroki Kroki
I bi z Kroki Kroki dr Ufer-Rocky – u we eine chunnt mach i us ihm Stocki
U mis Läbe wär nid so schwär, wenn i es angers Tierli wär
Ob Flamingo oder Bär, es wär mir glych – we’s nume wär

So wie dr Bruce, dr Bruce, e Vogu Struuss, är steckt sy Chopf i Sand
Är het so längi Bei und e länge Haus, u die gröschte Eier im Land
So wie dr Sergei, dr wyss Hai het e grosse Appetit
E Ami-Surfer fruss är gärn, für so eine schwümmt är wyt
So wie de Wale Zwahle, är isch en Qualle, het hunderti vo Ärm
Hät kä Äuge und kä Nase, defür git’s ihn i grosse Schwärm
So wie dr Chrigu, dr Seeigu am Grund vom Ozean
Wenn eine chunnt und ufnä steit, isch das ke guete Plan